«Еврейский Обозреватель»
КНИЖНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
24/43
Декабрь 2002
5763 Тевет

КНИГА КАК МОСТ МЕЖДУ КУЛЬТУРАМИ
На главную страницу Распечатать

На IV ярмарке интеллектуальной литературы в Центральном доме художника прошла презентация новых проектов Ассоциации "Мосты культуры/Гешарим". Прежде всего собравшимся, интересующимся проблемами иудаики, была представлена недавно вышедшая на иврите книга "От первого лица. Разговоры с Владимиром Путиным" - перевод появившегося накануне президентских выборов бестселлера, изданного издательством "Вагриус". Глава Ассоциации "Гешарим" Михаил Гринберг рассказал, что сигнальный экземпляр книги был торжественно вручен 14 ноября 2002 года президенту Израиля Моше Кацаву в его иерусалимской резиденции от имени издателя и главы российского Совета друзей Иерусалимского университета и члена Совета Федерации Леонида Невзлина. Глава Государства Израиль настолько заинтересовался книгой, что попросил еще один экземпляр - для передачи Путину.

Вслед за "Разговорами с Путиным" была представлена книга доктора филологических наук, известного исследователя русской литературы ХХ века Леонида Кациса "Осип Мандельштам: мускус иудейства", изданная в рамках совместного проекта "Гешарим" и Российского Еврейского Конгресса, согласно которому предполагается издать в 2002 году 31 книгу. Представляя свой труд, Л.Кацис подчеркнул, что эта книга появилась во многом благодаря тому, что с начала 1990-х в России были сняты запреты на изучение еврейских тем и началось быстрое развитие иудаики. Говоря о причинах появления "Мускуса иудейства", автор отметил, что его побудила написать книгу ненормальная ситуация, сложившаяся в советской и постсоветской филологической науке, когда при рассмотрении тех или иных вопросов, связанных с творчеством классиков литературы ХХ века, абсолютно не учитывалось их национальное происхождение и связанный с этим культурный багаж, оказывавший определенное влияние на их творчество, в результате чего простейшие, казалось бы, объяснения тех или иных мотивов в их произведениях заменялись предельно усложненными. Типичным примером подобного классика как раз и является О.Мандельштам - еврей по происхождению, поэт, чьи стихи вошли в золотой фонд российской и мировой культуры.

Помимо книг на презентации были также представлены два журнала, издающиеся Ассоциацией. Первый из них - "Солнечное сплетение", редактируемый профессором Иерусалимского университета М.Вайскопфом, начал выходить в Израиле три года назад. В нем печатались произведения русскоязычной интеллигенции, перебравшейся к тому моменту в Землю Обетованную. За эти годы журнал значительно увеличился в размерах, обзавелся собственной Интернет-версией и ныне всерьез претендует на звание еврейского "Нового мира", в котором можно найти все лучшее, что есть в современной израильской русскоязычной поэзии, прозе, публицистике. Первые девятнадцать номеров журнала вышли в Израиле, а двадцатый появился на свет в России, при этом затронутые в нем проблемы касались не только России и российского еврейства, но и Израиля, Холокоста и т.д.

Но если "Солнечное сплетение" имеет некоторые аналоги в современной России, то журнал "Еврейский книгоноша", первый номер которого также был представлен на презентации, уникален. Это единственный в своем роде журнал, совмещающий библиографический указатель книг по иудаике, вышедших на русском языке (причем, несмотря на то, что журнал издается Ассоциацией "Мосты культуры/Гешарим", там будет помещаться информация и о книгах по данной тематике, выпущенных другими издательствами), с подробными рассказами, интервью, обзорами, посвященными не только отдельным книгам, но и определенным темам.

В начало страницы

«Еврейский Обозреватель» - obozrevatel@  jewukr .org
© 2002 Еврейская Конфедерация Украины - www. jewukr .org