Каждый народ обладает своим собственным напевом - гласит хасидская мудрость, - и нет народа, поющего чужую песню. Так и еврейская народная музыка наделена особым духом. Проходя через века и страны, эта музыка создавала свой неповторимый облик, особый эмоциональный строй, корни которого уходят в глубь уникального национального мироощущения. Ицхок-Лейбуш Перец писал об этом так: "Одними и теми же звуками можно вознестись на самую высокую ступень вдохновенного горения и проникновенности, а можно низвергнуться на самое дно преисподней... Тон - только плоть напева; ему еще нужна душа! А душа напева - это уже чувство, идущее от человека: его любовь, его гнев, милосердие, месть, сердечная тоска, раскаяние, горе - все, все, что человек чувствует, может он вложить в напев, и напев живет".
Еврейская народная музыка - это тема, оставляющая огромный простор для исследования. Интерес к ней в последнее время все возрастает, и в связи с этим огромное значение имеет издание уникального труда классика еврейского этномузыковедения Моисея Яковлевича Береговского "Еврейские народные музыкально-театральные представления", подготовленное коллективом Института иудаики.
Основной задачей этой работы, посвященной традиционным народным представлениям, исполняемым в праздник Пурим, по определению автора, была публикация собранных и записанных им пьес из репертуара еврейского народного театра с полным музыкальным текстом. Наиболее известный пуримский спектакль "Ахашверош-шпиль" приводится им в семи вариантах. Кроме этого сборник включает в себя образцы пьес: "Мудрость Соломона", "Благословения Иакова", "Продажа Иосифа" и "Давид и Голиаф", "Заклание Исаака". Работа посвящена исследованию музыкального языка пуримшпилей, условий и формы бытования этих народных музыкально-театральных пьес.
Работе над "Пуримшпилями" Береговский посвятил почти тридцать лет. Эта идея, как мечта, жила в нем и в страшные годы войны, и после ареста во время пребывания в советском концлагере, и в сложный последующий период. После смерти ученого его жена Сарра Иосифовна писала в письме от 3 декабря 1961 г.: "На столе Моисея осталась незаконченная работа: он должен был сократить свои "Пуримшпили" и к августу представить их в издательство, т.к. книга эта была принята к печати... Вы можете себе представить, как он был окрылен этим. Не суждено было ему увидеть свои работы напечатанными. Даже та книга, которая уже несколько лет "печатается" и должна была в июне увидеть свет, тоже задержалась, и Моисей ее так и не увидел".
Пятитомный труд Моисея Береговского "Еврейский музыкальный фольклор" совершенно справедливо принято сейчас называть энциклопедией. К сожалению, только один том был издан при жизни автора. Многолетняя история борьбы ученого за издание второго тома пятитомника достойна отдельной статьи. Хасидская мудрость гласит: "Когда человек поет и не может возвысить свой голос, то приходит другой и поет вместе с ним - тот, кто способен возвысить свой голос. И теперь первый тоже способен сделать это".
Величайшая ценность материалов, собранных экспедициями Береговского, - в том, что они сохранили для будущих поколений богатейшую музыкальную культуру, практически погибшую во время Холокоста. Голоса людей, многие из которых не пережили войну, звучат и сегодня. Моисей Береговский, как истинный народный музыкант, стремился воспринять традицию поколений для того, чтобы передать ее следующим, и , к счастью, ему это удалось. Он вдохнул новую жизнь в затихающий напев, и напев живет...
Береговский М.Я. Еврейские народные музыкально-театральные представления. - Киев: Дух и литера, 2001. |