«Еврейский Обозреватель»
ЕВРЕЙСКАЯ УКРАИНА
6/73
Март 2004
5764 Нисан

«У НАС БЫЛ ШОЛОМ-АЛЕЙХЕМ.   И  ПОТОМУ МЫ ЗНАЛИ, ЧТО МЫ ЕВРЕИ»

КЛАВДИЯ КОЛЕСНИКОВА

На главную страницу Распечатать

Сам Шолом-Алейхем всегда по-философски спокойно, без излишней суетливости  и  помпы относился к своим юбилеям. Объяснение этому мы находим в одном из его писем, написанных в 1900 году живущему в Киеве еврейскому писателю Ицхоку-Якову Вайсбергу в связи с юбилеем последнего: «Были бы Вы не еврейским писателем, русские писатели посещали бы Ваш дом, приезжали бы к Вам в каретах  и  произносили бы речи по-русски, преподносили бы дипломы  и  адреса... Но мы, божьей милостью, еврейские писатели..., потому у нас тихо, потому бесшумно отмечают наши юбилеи, не произносят тосты  и  не присуждают премии».

К счастью, юбилеи самого Шолом-Алейхема, отмечаемые уже многие годы на его родине — Украине, проходят не по этому пессимистическому сценарию. Почему? А потому, что здесь его помнят  и  любят, потому что, как сказала 5 лет назад его внучка американская писательница Бэл Кауфман, впервые побывавшая на родине своего дедушки в Переяславе, «здесь его мишпуха, тут плачут  и  смеются, когда слушают его произведения». В еще не такие далекие советские времена, когда у нас не было ни синагог, ни еврейских школ, у нас был Шолом-Алейхем.  И  потому мы знали, что мы евреи.

 И  хоть он  и  еврейский писатель, но любят его в Украине не только евреи. Эту любовь еще раз продемонстрировало празднование 2 марта 2004 года его 145-летия в городе, где он родился, — Переяславе-Хмельницком.

Большую делегацию представителей Региональной Ассоциации еврейских организаций малых городов Украины, Еврейского совета Украины, Еврейского фонда Украины, музея литературы Украины  и  просто любителей еврейского классика встречал традиционным в Украине хлебом-солью (в этот раз преобразившемся в еврейскую халу) мэр города Григорий Сокур. Он же пообещал, что к 150-летию писателя в городском парке будет установлен памятник знаменитому земляку. А пока все участники юбилейных торжеств возложили цветы к памятному камню, поставленному на месте будущего памятника. А подойти к другому камню, установленному на месте дома, где он родился, было не так просто из-за размерзшейся в этот радостный  и  солнечный день грязи. Воистину, смешное всегда соседствует с грустным: Шолом-Алейхем так часто описывал грязь в своих произведениях, что она его повсюду сопровождает.

А во время экскурсии по единственному в Украине музею еврейского писателя, проведенной его директором Ниной Захарчук, стало понятно, за что же здесь любят Шолом-Алейхема: за гуманизм  и  добрый юмор, за сердце, открытое состраданию  и  милосердию ко всему живому. А ценности эти не только еврейские, но  и  общечеловеческие.

Рассказ об этих ценностях  и  лег в основу праздничного концерта, завершившего юбилейные торжества на родине еврейского классика. Со сцены на зрителей смотрели его задумчивые глаза, а в каждое сердце проникали слова, ставшие кредо его жизни: «Я принадлежу нашей литературе  и  той большой семье, которая зовется народ...»

Очень волнующим  и  трогательным был момент, когда стихи о своем знаменитом земляке прочитали юные переяславчане — члены Переяслав-Хмельницкого общества еврейской культуры Настя Брехер, Иван Шаповал  и  Миша Ментю. А старшее поколение общины искренне исполнило на идиш под аккомпанемент скрипки любимую песню Шолом-Алейхема, написанную его другом Марком Варшавским «Ойфн припечек». Исполнили  и  его предсмертную просьбу: выбрать какой-нибудь его веселый рассказ  и  прочитать вслух на любом языке, чтобы его имя лучше было помянуто со смехом, нежели вообще не помянуто. Юные артисты театральной студии «Севивон» при Каневской еврейской общине вызвали в зале несмолкаемый смех, инсценировав его рассказ «Омраченный праздник» («Дер фарумертер йомтов»). А участники Переяслав-Хмельницкого танцевального ансамбля «Нахес» показали отрывок из пьесы «Крупный выигрыш» («Дер гройсер гевинт»).

День рождения Шолом-Алейхема праздновали не только евреи —  и  это было прекрасно! Наверное,  и  сам именинник не был бы против — ведь в своих произведениях он писал о том, что евреи  и  украинцы чаще жили в мире, чем враждовали.  И  когда ведущая концерта украинка Римма Товкайло с душой прочитала на украинском языке главу «Первая любовь» («Ди эрштэ либэ») из его романа «С ярмарки» («Фунэм ярид»), в зале воцарилась трепетная тишина: любовь — чувство общечеловеческое, понятное людям любой национальности. Звучали со сцены  и  украинские песни, стихи, были зажигательно исполнены украинские танцы.

В этот день Шолом-Алейхем объединил всех,  и  участники юбилейных торжеств стали одной дружной семьей. Пусть же в нашей жизни будет побольше таких моментов, когда мы чувствуем себя друзьями, когда нам хочется вместе петь, радоваться, быть веселыми  и  счастливыми.

Фото Владимира Матвеева
Вверх страницы

«Еврейский Обозреватель» - obozrevatel@jewukr.org
© 2001-2004 Еврейская Конфедерация Украины - www.jewukr.org