«Еврейский Обозреватель»
ИДИШ
17/60
Сентябрь 2003
5763 Элул

ЕВРЕЙСКИЙ ТАЛИСМАН - ПЕСНЯ НА ИДИШЕ

ШЛОМО ГРОМАН

На главную страницу Распечатать

Нет больше на свете языков, которым судьба уготовила бы столько тяжелейших испытаний, сколько идишу. Но он назло антисемитам, ассимиляторам живет себе и живет!

Когда многим кажется, что традиция идиш уже безвозвратно утеряна, вдруг появляются девушки и парни, в детстве не знавшие этого языка, которых поражает искрой мамэ-лошн.

Молодые люди извлекают из глубин генетической памяти полузабытый даже родителями язык, сами где-то достают пособия, находят себе педагогов — и в результате изучают идиш в совершенстве! И говорят, поют на нем так, что и не скажешь, что еще несколько лет назад они не могли связать на идише двух слов.

Побывав на первом сольном концерте Светланы Кундыш в зале тель-авивской музыкальной библиотеки имени Фелиции Блюменталь, я увидел: «ангел-хранитель» идиша нашел очередную «жертву». Да еще какую! Сочетание потрясающей внешности, артистических способностей и голосовых данных позволяет надеяться, что на небосклоне еврейской песни зажигается новая звезда.

Родилась Светлана Кундыш в 1982 году в Украине. Ее первой учительницей музыки была мама, которая хорошо знает идиш и поет на нем. Репатриировалась Света с родителями, бабушкой (которая тоже знает толк в мамэ-лошн и песнях на нем), братом и... кошкой в 1996 году из Ужгорода, а сейчас живет в Холоне.

Помимо занятий с руководителем тель-авивской студии «Стили еврейской песни. Ее исторический фон и интерпретация», известной исполнительницей на идиш Нехамой Лифшиц Светлана занимается вокалом у экс-киевского педагога Эллы Акритовой и работает в театре-студии под руководством Игоря Мушкатина.

В студии Нехамы Лифшиц юная певица занимается с осени 2001 г. «Лишь после нескольких месяцев учебы я поняла, в какие руки попала, — рассказывает Света. — Поначалу я колебалась, стоит ли вступать на эту нелегкую и «немодную» стезю. Но чем глубже я узнавала язык, тем шире передо мной открывался целый мир, доселе неведомый, полный загадок и скрытых смыслов. Такое духовное богатство пропасть не должно».

Сольная программа Светланы Кундыш состоит из двух отделений. В первом — песни на слова классиков еврейской поэзии: Хаима-Нахмана Бялика, Ицика Мангера, Давида Гофштейна. Второе отделение состоит из наиболее популярных фольклорных песен.

Цикл из четырех песен в обработке Йеояхина Стучевского — как и многочисленные «взрослые» песни — заимствован из репертуара Нехамы Лифшиц, которая не жалеет сил и времени на глубочайшую проработку каждой песни.

Зачастую, рассказывает Света, для качественного исполнения того или иного произведения необходимо прочесть книгу или посмотреть фильм, запечатлевшие уходящую натуру — еврейский характер, пластику, мировоззрение. Жесты, мимика, пластика — это Света заимствует из многих источников, причем одним из ценнейших в этом ряду является герой выдающегося актера Ролана Быкова в фильме «Комиссар».

А еще Нехама научила Свету петь не только голосом, но и руками. Не беспорядочно размахивать ими, как местечковые евреи на рынке, а пользоваться как дополнительным изобразительным средством.

С большим почтением внимал дебютантке убеленный сединами композитор Лев Коган, 45 лет назад писавший мелодии и обработки для Нехамы — а теперь, как выяснилось, и для Светы... Золотая цепь не прерывается!

Впереди у Светы еще уйма работы. И верится, что ее талант будет расти и расти. Потому что Вс-вышний одарил певицу чем угодно, но только не «звездной болезнью».

Израиль
Вверх страницы

«Еврейский Обозреватель» - obozrevatel@  jewukr .org
© 2001-2003 Еврейская Конфедерация Украины - www. jewukr .org
По информации: пасхальной яйцо хэнд мэйд.