В Гете-Институте состоялась презентация первого тома книги «Жизнь и смерть в эпоху Холокоста», которую подготовил Борис Забарко — бывший узник Шаргородского гетто, историк, лауреат премии Национальной академии наук Украины, председатель Всеукраинской ассоциации евреев — бывших узников гетто и нацистских концлагерей, руководитель научно-просветительского центра «Память Катастрофы», член Наблюдательного совета Украинского национального фонда «Взаимопонимание и примирение», автор более 220 книг и статей... А еще — удивительно добрый, внимательный и обаятельный человек, который много лет посвятил очень сложному, очень болезненному и очень важному делу — сбору воспоминаний переживших Холокост.
Первая книга «Живыми остались только мы: свидетельства и документы» (1999 г.) сразу стала библиографической редкостью. Второй тираж (2000 г.) ждали с нетерпением преподаватели и студенты, жители Киева и всей Украины. И вот теперь — новая книга. Сохранена еще одна «частица памяти народа». Борис Забарко — не просто составитель. Написанное им вступление, точнее, первая глава книги, — это работа одновременно историка и человека, прошедшего сквозь пламя Холокоста.
Галина Лисицина, Раиса Майстренко, Василий Михайловский и Петр Рабцевич. Их истории — а они говорили коротко и скупо — о трагедии и страхе, о любви и благодарности. О страхе перед смертью, о невыносимой тяжести потери близких и о благодарности к тем, кто, рискуя жизнью, своей и своих близких, спасал их в те страшные годы. Старая украинская женщина — простая и малограмотная, интеллигенты-врачи, няни в детском доме, молодой немецкий офицер... Разные люди, разная вера, разные национальности. Общее одно — человечность.
Петру Рабцевичу было 16 лет, когда он оказался в Пинском гетто. Его спасителю — немецкому офицеру — 25. Молодой человек сумел противостоять мощной машине Третьего рейха, не поддаться изощренной работе института геббельсовской пропаганды. После войны Петр Рабцевич попытался найти своего спасителя. В СССР это было невозможно. «Немцы евреев не спасали», — объясняли ему в соответствующих инстанциях. А он продолжал искать. В 1996 году произошла встреча с удивительными людьми — Маргарет и Вернером Мюллерами. И они стали искать Крулля. Выяснили адреса всех(!) людей по фамилии Крулль, живущих в Германии. И всем(!) разослали письма. И нашли семью человека, который один вступил в безнадежную борьбу со злом и победил. Сам Крулль, к сожалению, до встречи не дожил. Но семья его знала историю спасения молодого человека в далекой стране. Была встреча, потом была книга, которую написал Петр Рабцевич.
Книга вышла на немецком языке. И на белорусском. Увы, нет ее ни на русском, ни на украинском. Хотя Петр Рабцевич все время после чудесного спасения жил в Киеве. А у немецкой молодежи книга вызвала большой интерес. Об этом говорила Маргарет Мюллер. Они с Вернером не просто были на презентации. Это благодаря их поддержке и помощи вышла книга. Они — дети войны — не были виноваты в случившемся. Но пытаются понять, как в их стране могла произойти Катастрофа. И прилагают огромные усилия, чтобы не допустить даже мысли о повторении чего-либо подобного.
Потом был разговор о необходимости изучения темы в Украине, об интересе к истории Холокоста украинской и немецкой молодежи. Татьяна Чайка заметила: «Украинские студенты не предполагают, что для современных молодых людей в Германии вопросы Холокоста могут быть актуальными». А Маргарет и присутствующий на встрече немецкий студент стали горячо говорить о важности темы для их страны. И стало ясно, что нужны контакты между молодыми людьми, интересующимися темой Катастрофы в Германии и в Украине.
В общем, встреча была важной, полезной и очень теплой. И все получили книгу. Шестьдесят семь воспоминаний, шестьдесят семь судеб. А еще — подробные комментарии, библиография и справочный аппарат, составленные Борисом Забарко. Такой вот памятник, появившийся в Киеве в 65-ю годовщину трагедии Бабьего Яра.
www.judaica.kiev.ua
|