Врачебная профессия постоянно сталкивает меня с разными людьми. Одни запоминаются надолго, другие не оставляют в памяти следа. По-всякому бывает.
Риталий Заславский сразу же пришелся мне по душе. Приятная улыбка. Умные, добрые, все понимающие глаза.
В этот день он был последним посетителем моего кабинета — и так вышло, что мы ушли из поликлиники вместе. Слово за слово, беседа наша не прекращалась. Уже и вечерние огни зажглись, и поток машин стал иссякать, а мы все говорили, говорили... О чем? Да о многом: о литературе, о ситуации в мире, просто о жизни. Взгляды часто совпадали — и это сближало нас. Когда мы, наконец, стали прощаться, Риталий Зиновьевич расстегнул портфель и вынул свою книгу со звучным аллитерированным названием «Топал тополь в Мелитополь»: «Вот вышло недавно детское избранное. Может быть, вашей внучке пригодится?» Еще как пригодилось!
Мы стали встречаться, гулять в Ботаническом саду — и, естественно, моя библиотека постепенно пополнялась новыми сборниками стихотворений поэта. Порой невольно удивлялся: «Как много написано им!». Подумать только — Риталий Заславский — автор ста книг! Это и тонкая лирика, лирика, лишенная дешевой броскости, столь модной теперь, по-настоящему глубокая и трепетная, и книги переводов с шестнадцати языков, и печальная повесть «Тяпа», переведенная даже на японский, и литературные записи — всего не перечислить.
А кроме того, Риталий Заславский неутомимо ищет, находит и издает рукописи талантливых людей, которые — по разным общественным или личным причинам — не были замечены при жизни. Чего стоят хотя бы публикации шести книг Людмилы Титовой, прекрасной поэтессы, которой потом посвятила целую страницу московская «Литературная газета»!
Можно вспомнить и книги Михаила Марченко, и Ольги Анстей, и Ольги Веригиной!
А идишистская детская антология «Непослушные ноги»! А стихи погибшего на войне молодого идишистского поэта Волько Редько, переведенные Риталием Заславским совместно с московской поэтессой Мариной Тумановой!
Риталий Заславский не только поэт и переводчик: у него скопилось столько неизданной прозы: и рассказы, и повести, и воспоминания о писателях! Бывало, спросишь его: «Почему вы не публикуете все это?» А он только рукой махнет: «Успеется. Еще Пушкин сказал: «Служенье муз не терпит суеты, прекрасное должно быть величаво». И, помолчав, добавлял: «Вот издам шеститомник избранных стихотворений, а тогда уж и прозой займусь вплотную. Еще 14 томов!» Иногда думаю: «Шутит он или всерьез?» И, зная его, понимаю: всерьез! Ведь он же совсем недавно читал отрывки из книги о поездке в Израиль, и очерковую повесть о Париже, и рассказы для детей.
У него много литературных увлечений. В последние годы, например, одна за другой вышли три антологии: «Сто поэтов о Пушкине», «Сто русских поэтов о Киеве», «Сто поэтов о любви». Эти антологии не просто собрание любимых стихотворений, они еще снабжены тщательно продуманными вступительными статьями автора и подробными примечаниями. Прочитав их, многое узнаешь и видишь по-другому. Сколько же нужно переворошить специальной литературы, сколько знать самому, чтобы составить такой комментарий!
Сейчас в работе четвертая антология «О братьях наших меньших». Эта тема для Риталия Заславского тоже не случайна. Он — давний член Общества защиты животных, член президиума этого горемычного общества и просто человек, душа которого всегда полна сострадания ко всему живому. В районе, где он живет, уличным кошкам и собакам, наверное, чуть полегче, чем в других местах города. Каждый день, невзирая на погоду и самочувствие, Риталий Заславский обходит только одному ему известные закоулки и кормит этих бездомных бедняг, помогая им пережить зиму и другие невзгоды. Не зря, видно, на одном из поэтических вечеров профессор Юрий Шанин сострил: «Если бы бездомным животным Киева разрешали избирать депутатов в Верховную Раду, все они единогласно проголосовали бы за поэта Риталия Заславского!».
Риталию Заславскому, хочу сказать и об этом, присуща какая-то врожденная скромность:
Быть на виду всегда намного проще,
но подлинное прячется в тени.
К счастью, такая работа, в конце концов, не может остаться незамеченной. И, вероятно, не случайно молодая немецкая исследовательница русской литературы Яна Шмидт с успехом защитила в Лейпцигском университете диссертацию о творчестве Риталия Заславского.
И еще одна черточка юбиляра. Риталий Заславский при малейшей возможности приобщает людей к литературным занятиям. Вот и меня приобщил: «Вы прошли войну, столько видели как врач и человек! Почему бы вам не попробовать рассказать об этом? Еще Горький сказал: «Каждый человек может написать хотя бы одну хорошую книгу — книгу о себе». «Но у меня нет литературного опыта», — возразил я. «Ничего, я помогу вам». И помог, не жалея ни времени, ни сил, Не только мне. И Евгению Якеру, и Леониду Иосипову.
Книга «Что запомнилось...», объединившая воспоминания о страшных событиях военных лет, вышла.
Все, что делает Риталий Заславский, он делает основательно, прочно, добротно. Он никому не подражает, ни на кого не похож, ни с кем не соревнуется, не стремится кого-то догнать или перегнать. Он сам по себе. Стоит особняком — и в жизни, и в поэзии.
|