Нет в Торе ничего, что было бы чуждо нашим сегодняшним проблемам и реалиям. Уж, кажется, насколько далеки от нас заботы древнего праведника Ноаха (по-русски Ноя), который собрал в свой ковчег «каждой твари по паре», чтобы спасти остатки фауны от ужасных вод Потопа! Что из этого фантастического вроде бы рассказа можно использовать нам, людям начала XXI века? Нового потопа ныне не предвидится; животных, крепко прописанных в Красной книге, уже не спасти. Один русскоговорящий гражданин Израиля сказал мне на остановке автобуса: «На кой мне, блин, эта ваша Тора?» И понятно, что риторически спросил, сорвав на мне, скорее всего, свое раздражение (спровоцированное, как я понимаю, моим внешним видом, а не поведением). Но реплика про блин мне запомнилась. А тут подошел очередной недельный раздел Торы — про Ноаха с ковчегом. И в нем, в этом разделе, нашлось прямое и ясное указание Торы о недопустимости ругаться «блинами».
Судите сами. Всевышний приказал Ноаху ввести в ковчег животных (книга Берешит, глава 6): «От каждого чистого животного возьми по семь... А от животного, которое нечистое, — по двое — самца и самку».
Здесь говорится о чистоте не физической, а условной, которая после получения евреями Торы на Синае (много позже эпохи Ноаха) была связана с ограничениями на еду: чистых животных ешьте, а нечистых не ешьте.
Такая чистота на иврите называется «тэора». Соответственно, нечистота, своего рода условная грязь, — на иврите «тум’а». Любопытно, что приведенный стих не использует термин «грязное животное», он говорит — «нечистое», используя негативную форму от слова «чистый». Почему?
Ответ находим в Талмуде (трактат «Псахим»): «Человек должен стараться не использовать в речи недостойные слова. Ведь даже Тора написала лишние буквы, лишь бы не приводить недостойные слова: «...возьми от животного, которое нечистое».
Зная, что в Писании нет ни одной лишней буквы, видим, насколько важно Торе научить нас приведенному правилу о достойной речи, когда не следует без особой необходимости говорить ничего, что даже намеком указывает на низкие вещи. Короче говоря, даже слово «грязь» Тора постарается заменить на «нечистоту». Такое объяснение приводит Талмуд. (Филологи называют подобную замену эвфемизмом.)
Но вот что еще отметили комментаторы Талмуда. В Письменной Торе достаточно мест, в которых она запросто использует слово «тум’а», грязь (опять-таки не в физическом смысле, а скорее в ритуальном), не заменяя его нейтральным термином «нечистота». А раз так, то откуда мы знаем, что в нашем случае, когда она пишет про животных в ковчеге, меняя слова, то тем самым учит нас важному правилу о соблюдении чистоты речи?
Ответ прост. Когда Тора хочет предостеречь нас от употребления в пищу того, что запрещено (свиньи, насекомые, моллюски и пр.), она, не стесняясь, пишет «тум’а», «грязь». Чтобы не было разночтений. Чтобы ее предостережение было понято без ошибок. Именно этот случай мы встречаем в разделе, в котором разговор ведется о пищевых запретах.
Но в разделе про Ноаха и его ковчег Ноаху сказано, что сейчас землю затопит вода и, чтобы спасти животный мир от уничтожения, ему надо взять с собой представителей каждого вида. Приказ касается не запретов и разрешений. Если заменить выражение «грязное животное» на выражение «нечистое животное», то смысл фразы, сказанной Ноаху, не изменится. Он и так поймет, что делать.
Поэтому Тора использует этот рассказ — заодно — также и для того, чтобы научить нас важному правилу о внимательном отношении к каждому произносимому слову. Нельзя не только лгать, сплетничать, оговаривать, доносить, ругаться, проклинать, порочить и унижать людей, но и даже произносить фразы так называемой «низкой стилистики».
Чтобы быть правильно понятыми, дадим примеры нескольких терминов, употреблять которые следует только при крайней необходимости, но не просто так, от нечего делать; вот они: мерзость, дрянь, мразь, гнусность и т. д . Сама Тора их употребляет только тогда, когда без них нельзя обойтись. И уж ни в коем случае нельзя позволять своим устам произносить их для ругани.
На той же странице Талмуда, где говорится о нашем стихе про Ноаха, приведены две фразы учеников великого Гилеля. Один сказал: «Виноград собирают в чистоте, маслины можно собирать в состоянии загрязненности». Другой сказал: «Виноград собирают в чистоте, маслины можно собирать в нечистоте».
Оба сказали одно и то же. Вся разница — в единственном слове. Второй ученик заменил понятие, имеющее отрицательный оттенок, на отрицательную форму слова с положительным оттенком. Про этого ученика Гилель сказал: из него выйдет большой учитель. Так и произошло.
Речь человека свидетельствует о нем не меньше, чем дела. Мы не говорим о правдивости слов, мы говорим о красоте языка. Достаточно послушать, какие слова и выражения употребляет ваш собеседник, чтобы составить о нем четкое представление.
У некоторых народов считается, что «брань на вороту не виснет». Евреи заявляют: виснет, еще как виснет, свидетельствуя о том, что перед нами стоит человек с нечистой речью. А значит, и он сам нечистый, в духовном смысле этого слова.
Встречаем мы иногда интеллигентов, позволяющих себе слова и выражения, заимствованные из простонародной речи неграмотного люда стран исхода. Встречаем и израильтян, бравирующих знанием «ненормативной лексики» арабского происхождения. Они не ругаются — они просто разговаривают. Тора, безусловно, осуждает такую практику ведения разговора. За каждым словом скрыт смысл. Нельзя оскорблять в себе Божественный образ, внесенный в нас Создателем.
В заключение добавим, что к недостойным выражениям Тора относит и клички, которые некоторые дают своим знакомым и товарищам. Любая кличка Торой запрещена! И именно из-за «некачественности» речи. Рассказывают такую историю про великого раввина нашей эпохи раби Шломо Залмана Оэрбаха (1910–1995). Посетил он однажды школу для трудных подростков (таких школ он создал множество по всему Израилю). На перемене разговаривал с группой учеников, и вдруг один из мальчиков крикнул своему приятелю: «Толстый, иди сюда». Раввин очень удивился и спросил, знает ли его юный друг, что людей можно звать только по имени. Мальчик ответил, что знает, но что делать, если его тут все так зовут! И он широко развел руками. На это раввин печально заметил: «Твое объяснение не проходит. Дело в том, что в гиеноме (аду) места хватит для всех нарушителей». И он тоже широко развел руками, как бы показывая, как много места в аду...
Итак, отметим, что по Торе достойные люди стараются не произносить без острой нужды недостойных слов. Пусть наша речь соответствует высокой духовности нашего внутреннего мира. А уж «блинами» ругаться нам тем более не к лицу. Если, конечно, разговор не идет об известном кулинарном блюде.
«Вести», Израиль
|