Александр Слипченко - Чрезвычайный и Полномочный посол Украины в Израиле
— Александр Сергеевич, расскажите, пожалуйста, о себе.
— Если исходить из моего возраста, рассказ может затянуться. Но в принципе все легко вмещается в несколько строк. Родился в Одессе 20 декабря 1939 года. В 1961 году окончил факультет журналистики Киевского государственного университета и три года работал редактором отдела новостей Национального телевидения Украины. С 1964 по 1966 год обучался в аспирантуре факультета международных отношений КГУ. Забегая вперед, скажу, что в 1972 году окончил факультет международных отношений Московской высшей дипломатической школы.
С 1966 года моя жизнь и профессиональная карьера тесно связаны с МИДом. Работал вторым, затем первым секретарем Министерства иностранных дел Украины. Весь мой дипломатический путь перечислять долго. Работал в Международной организации труда как международный чиновник. В 1991 году стал постоянным делегатом Украины при ЮНЕСКО, а через месяц произошел знаменитый путч в Москве. Я встретил его в Париже.
— Будем говорить, что из холодной воды вас окунули в кипяток. В последние годы вы жили в Скандинавии, где спокойно, комфортно и приятно. И вот сейчас вы представляете Украину в одной из самых горячих точек мира.
— Ну, как вам сказать... В прямом смысле особого жара я не почувствовал: прохладная погода и беспрерывные дожди. Меня пугали, что будет страшно жарко и страшно тяжело. Честно говоря, мои первые впечатления очень хорошие...
— От климата...
— Не только от климата. Мне понравилась и архитектура.
— Это вас удивило? Я помню, как Леонид Буряк делился: «Я думал, что здесь пустыня, а Израиль мне напомнил Италию».
— Это крайние оценки. Мои оценки ближе к середине. Я не ожидал здесь найти Италию, но и пустыню не ожидал встретить. Я много читал и кое-что видел... Тем не менее первые впечатления у меня очень благоприятные. С большим удовольствием я начал работать. Мне просто приятно здесь находиться и интересно.
— То есть никаких революционных изменений в политике Украины по отношению к Израилю не предвидится. Нужно просто крепить контакты, которые можно охарактеризовать как дружеские.
— Ну, революции я вообще не приемлю. Революция в дипломатии, по-моему, не менее опасна, чем в общественном развитии.
Я считаю, что, исходя из наработанного опыта наших взаимоотношений, речь идет не об улучшении или ухудшении, — а об использовании тех благоприятных позитивных возможностей, которые существуют. Трезво оценивая возможности — очень большие в разных областях, я считаю, что совершенно недостаточно развит наш торговый оборот — 200 млн. долларов, и это при том, что масса людей отлично знает наш рынок, нашу действительность, как говорится, из первых рук. Нам не нужно даже издавать какие-либо информационные материалы, как мне приходилось это делать в Скандинавии, в Швейцарии, во Франции — там нужно было знакомить людей с какими-то элементарными вещами. Сейчас знаний прибавилось, некоторые из них негативные. Наша задача — помогать, чтобы негативных явлений и впечатлений было поменьше. Кроме того, израильские инвестиции в Украину не отражают реальные возможности и свидетельствуют о некоторой неуверенности в стабильности нашего рынка.
Надо работать последовательно, серьезно. Конечно, без контактов, без связей, без знаний местных настроений работать невозможно. Мне следует интерполировать наработанный опыт, который, несомненно, совпадает с местным. Хотя, конечно, есть здесь свои особенности. Хотелось бы, чтобы отношения были не просто хорошими, а целеустремленными, партнерскими, доверительными и эффективными.
— Обстановка неспокойная, и может наступить время «Ч». Будут работать посольство, консульство»: Люди ездят в Украину, может быть, в этот момент даже больше захотят ездить?
— У нас постоянные контакты с местным руководством, нашим МИДом, ООН, другими посольствами. Но вы абсолютно правы: мы находимся здесь для того, чтобы заботиться о наших гражданах. Мы не собираемся закрывать консульство, у нас никто не уезжает.
— Это первая наша беседа, надеюсь, что будут и последующие. Я желаю вам удачи на новом поприще. Хотя поприще-то, по правде говоря, знакомое — На старом поприще, на новом месте.
— Спасибо большое. Я считаю общение с прессой одной из главных своих задач.
Интервью Романа Светланова «Глобус», Израиль
|