|
ИЦХАК БЛАГОСЛОВЛЯЕТ ЭСАВА
И вот, после того, как Ицхак благословил Яакова, и как раз, когда тот
выходил от отца, - именно в эту самую минуту вернулся с охоты Эсав. Тоже приготовив угощение, Эсав
принес его Ицхаку и сказал: "Пусть встанет отец мой и поест дичи, которую добыл для него сын,
чтобы ты меня благословил".
Ицхак спросил: "Кто ты?"
И услышал в ответ: "Я твой сын, твой первенец, Эсав".
От такого ответа Ицхак пришел в смятение и, пораженный неожиданным
оборотом дела, спросил: "Но кто же был здесь до тебя? Он принес мне с охоты дичь, и я поел и
благословил его. Теперь я уже не могу отменить свое благословение!"
|
Услышав эти слова, Эсав издал громкий горестный вопль и попросил:
"Благослови и меня тоже, отец!"
Ицхак сказал: "Но брат твой обманным путем уже заполучил то благословение,
которое предназначалось тебе".
Эсав подумал: недаром брата назвали Яаков ("хитрец") - ведь он обхитрил
меня уже дважды: сначала отобрал первородство, а теперь завладел предназначенным мне
благословением. И сказал он отцу: "Неужели у тебя не осталось для меня никакого благословения?" |
Ицхак ответил Эсаву: "Я ведь сделал Яакова твоим господином и всех его
братьев отдал ему в подчинение, одарил его хлебом и вином - что же я теперь могу для тебя
сделать?"
Тогда Эсав сказал: "Разве у тебя было только одно благословение, отец?
Благослови и меня тоже, прошу!" И Эсав зарыдал в голос.
Тогда Ицхак внял его уговорам и сказал: "Где бы ты ни поселился, пусть
одарит тебя земля всеми благами своими, а небо - росою. Мечом своим ты будешь жить и служить
будешь своему брату, но будет время, когда ты восстанешь против него и свергнешь гнет его власти и
станешь свободным".
И Эсав возненавидел своего брата за кражу отцовского благословения.
"Вскоре отец умрет, - думал Эсав, - и тогда я убью Яакова".
Но Ривке стал известен замысел Эсава, ее старшего сына. Она велела позвать
к себе Яакова и сказала: "Твой брат Эсав замышляет тебя убить. Поэтому, сынок, ты должен
послушаться моего совета: тебе следует скрыться. Беги к моему брату Лавану, в Харан, и поживи у
него некоторое время, пока не утихнет гнев Эсава. А когда он перестанет негодовать и забудет о
твоей выходке, я пошлю за тобой и заберу тебя оттуда. Мне совсем не хочется в один день лишиться
вас обоих".
А Ицхаку Ривка сказала так: "Мне жизнь не мила из-за хеттийских девушек,
живущих на этой земле. Вдруг Яаков возьмет какую-нибудь из них себе в жены - зачем мне тогда
жить?"
И Ицхак позвал Яакова и, благословив его, наказал ему: "Не бери в жены
девушку из народов Ханаана. Отправляйся в Паддан-Арам, в дом Бетуэля, отца твоей матери, и возьми
себе оттуда в жены одну из дочерей твоего дяди, Лавана. И да благословит тебя Б-г Всемогущий, да
расплодит Он тебя и размножит и да произойдет от тебя множество народов. И пусть даст Он
благословение Аврахама тебе и потомству твоему, чтобы ты овладел страной, в которой ты живешь и
которую Б-г заповедал Аврахаму".
И Ицхак расстался с Яаковом, а тот отправился в Паддан-Арам, к Лавану,
брату своей матери.
Увидев, что Ицхак благословил Яакова и отправил его в Паддан-Арам, чтобы
взять себе там жену, и что отец заповедал брату не жениться на девушке из среды народов Ханаана,
Эсав понял, что отцу его, Ицхаку, ханаанские девушки отвратительны. И тогда он пошел к Ишмаэлю и
взял себе в жены одну из его дочерей.
Берешит (Бытие), 27:30-46; 28:1-9
СОН ЯАКОВА
|
The CJEU reserves the right to edit or remove messages
Copyright © 1999-2000 The Center of Jewish
Education in Ukraine | |
|
|