|
ЯАКОВ МАСКИРУЕТСЯ ПОД ЭСАВА
Когда Ицхак состарился, и зрение его ослабело, позвал он к себе старшего
сына, Эсава, и сказал ему: "Сынок!"
"Я здесь", - ответил Эсав.
"Я уже стар, - продолжал Ицхак, - и смерть моя близка. Возьми-ка свое
оружие - колчан со стрелами и лук - и отправляйся в поле, настреляй для меня дичи. Приготовь мое
любимое кушанье, принеси мне его, я поем и благословлю тебя, пока я еще жив".
А Ривка слышала все, что сказал Ицхак Эсаву.
|
Как только Эсав ушел за дичью для отца, Ривка поспешила к своему
любимцу Яакову и передала ему их разговор: "Я слышала, как твой отец говорил с Эсавом и сказал
ему так: "Принеси с поля дичи, приготовь мне вкусное кушанье, я поем и благословлю тебя перед
Господом, пока я еще жив".
А теперь, сынок, ты должен меня послушаться и сделать, как я тебе
велю: отправляйся в стадо и возьми для меня оттуда двух упитанных козлят, я приготовлю из |
них любимое блюдо твоего отца. И ты отнесешь угощение ему, чтобы он благословил тебя перед смертью".
Яаков возразил: "Но ведь мой брат Эсав - волосатый, а у меня кожа гладкая!
Что будет, если отец ощупает меня и поймет, что я его обманываю? Ведь тогда вместо благословения я
навлеку на себя проклятие".
Но мать ответила ему: "Тогда, сынок, проклятие падет на мою голову,
поэтому ты не беспокойся и непременно сделай, как я говорю".
И Яаков привел матери двух откормленных козлят, та приготовила любимое
кушанье Ицхака, а потом Ривка |
|
достала лучшую одежду своего старшего сына, Эсава, и одела в нее
младшего, Яакова. На руки и на гладкую шею Яакова она прикрепила козлиные шкурки и затем вручила
ему приготовленное угощение и хлеб.
|
Придя к Ицхаку, Яаков позвал: "Отец!"
Ицхак ответил: "Да, сынок. А ты кто?"
"Я Эсав, твой первенец, - проговорил Яаков. - Я сделал то, что ты велел.
Приподнимись, пожалуйста, сядь и поешь дичи, которую я принес с охоты, чтобы ты благословил меня".
Ицхак сказал сыну: "Как тебе удалось так быстро найти добычу, сынок?"
Тот ответил: "Господь, Б-г твой, послал мне ее навстречу".
Ицхак сказал Яакову: "Подойди-ка ко мне, сынок, я ощупаю тебя - чтобы
узнать, в самом ли деле ты сын мой Эсав?"
Яаков подошел к отцу, и тот, ощупав его, сказал: "Говоришь ты голосом
Яакова, а руки твои - руки Эсава". И не поняв истины из-за волосатых, как у Эсава, рук Яакова,
отец благословил его.
Но прежде он спросил еще раз: "Ты ли это, сын мой, Эсав?" |
И Яаков ответил: "Я".
Тогда Ицхак сказал: "Подай мне еду, и я отведаю дичи, которую добыл мне
мой сын, чтобы благословила его душа моя".
Яаков подал ему еду, и он ел; поднес ему вина, и он пил. Затем Ицхак
сказал: "Подойди же ко мне и поцелуй меня, сынок".
Яаков подошел поцеловать его, и отец, услышав запах его одежды,
благословил его и сказал: "Сын мой пахнет полем, которое Господь благословил. Так пусть же даст
тебе Б-г росы небесной и тучных благ земли, изобилие хлеба и вина. Пусть служат тебе народы и
пусть склонятся пред тобою племена. Будь господином своим братьям, и да склонятся пред тобою
сыновья моей матери. Проклинающие тебя - да будут прокляты; благословляющие тебя - да будут
благословенны!"
Берешит (Бытие), 27:1-30
ИЦХАК БЛАГОСЛОВЛЯЕТ ЭСАВА
|
The CJEU reserves the right to edit or remove messages
Copyright © 1999-2000 The Center of Jewish
Education in Ukraine | |
|
|