Центр еврейского образования Украины
Методический кабинет

Мегилат Рут.

1 1. Было во времена, когда правили судьи и в стране был голод: пошел один человек из Бейт-Лехема, что в Иудее, пожить на полях Моава - он с женой и два его сына.
2. Звали того человека Элимелех, его жену - Наоми, а сыновей - Махлон и Кильон; Эфратяне, семейство знатное из Бейт-Лехема, что в Иудее. И, придя на поля Моава, поселились там.
3. Но умер Элимелех, муж Наоми, и осталась она с двумя сыновьями.
4. И взяли они себе в жены Моавитянок: одну звали Орпа, а вторую -
5. Рут; и жили там около десяти лет. Но вот и они, Махлон и Кильон, оба умерли, и осталась та женщина одна, потеряв двух сыновей и мужа.
6. Встала она и пошла обратно со своими двумя невестками с полей Моава, потому что услышала в полях Моава, что Г-сподь вспомнил о своем народе и дал ему хлеба.
7. И вышла она из того места, где жила, и с нею обе ее невестки. И пошли они по дороге, чтобы вернуться в страну Иудею.
8. И сказала Наоми двум своим невесткам: "Идите, возвратитесь каждая в дом своей матери. Да будет с вами Г-сподь милостив так же, как вы были милостивы с умершими и со мной.
9. Пусть поможет вам Г-сподь каждой обрести покой в доме своего мужа". И поцеловала их; но они подняли вопль и заплакали.
10. И сказали: "Нет, с тобой вернемся к твоему народу".
11. Наоми же сказала: "Возвратитесь, дочери мои, зачем вам идти со мной? Разве в моем чреве есть еще сыновья, чтобы стать вам мужьями?
12. Возвратитесь, дочери мои, идите! Ведь я уже стара для замужества. Даже если бы я сказала: есть еще мне надежда, и даже если бы я уже этой ночью была с мужем и родила сыновей,
13. То разве будете вы, отказавшись от замужества, ждать, пока они вырастут? Нет, дочери мои, горько мне за вас, но постигла меня рука Г-спода".
14. Однако подняли они вопль и снова заплакали. И распрощалась Орпа со своей свекровью, а Рут осталась с ней.
15. Сказала Наоми: "Вот, твоя невестка вернулась к своему народу и к своим богам. Возвращайся и ты вслед за своей невесткой".
16. Но Рут сказала: "Не упрашивай меня оставить тебя и пойти обратно; куда ты пойдешь, туда и я пойду, где остановишься - я остановлюсь. Твой народ - мой народ, а твой   Б-г  - мой  Б-г .
17. Где ты умрешь, там и я умру, и пусть меня там похоронят. Да воздаст мне Г-сподь и даже увеличит, но разлучить меня с тобой может только смерть".
18. Увидела Наоми, что та твердо решила идти с ней, и перестала отговаривать ее.
19. И шли они обе, пока не пришли в Бейт-Лехем. А когда пришли в Бейт-Лехем, взволновался из-за них весь город, говоря: "Наоми ли это?"
20. Сказала она им: "Не называйте меня Наоми (приятная), а зовите Мара (горькая), ибо послал мне Всемогущий великую горесть.
21. Ушла я с достатком, а возвратил меня Г-сподь с пустыми руками. Зачем вам звать меня Наоми, когда Г-сподь наказал меня страданиями и послал мне Всемогущий горесть?"
22. Так возвратились Наоми и Рут Моавитянка, ее невестка, что пришла с полей Моава. Пришли же они в Бейт- Лехем к началу жатвы ячменя.

2 1. Был у Наоми родственник со стороны мужа, человек видный и праведный из рода Элимелеха, и звали его Боаз.
2. Сказала Рут Моавитянка Наоми: "Пойду-ка я в поле и стану подбирать колосья за тем, кто будет добр ко мне". И та сказала ей: "Иди, дочь моя".
3. Она пошла, и пришла, и стала подбирать колосья в поле за жнецами. И так вышло, что оказалась она на поле Боаза, который из рода Элимелеха.
4. А тут и сам Боаз пришел из Бейт-Лехема. Сказал он жнецам: "Г-сподь с вами". Те ответили ему: "Да благословит тебя Г-сподь".
5. И сказал Боаз своему слуге, приставленному к жнецам: "Чья это девушка?"

6. И ответил слуга, приставленный к жнецам: "Эта девушка - Моавитянка, что вернулась с Наоми с полей Моава.
7. Сказала она: можно ли мне подбирать и собирать между снопами вслед жнецов? Пришла же она ранним утром, и вот, по сей час находится здесь, домой не торопится".
8. И обратился Боаз к Рут: "Послушай, дочь моя, не ходи подбирать на другом поле, не уходи отсюда, а оставайся здесь с моими служанками.
9. Смотри, где они жнут в поле, там и иди за ними. Я уже приказал слугам не трогать тебя. Если же захочешь пить, то иди к сосудам и пей, откуда слуги черпают".

10. И пала она ниц, и поклонилась до земли, и сказала ему: "Чем снискала я милость в твоих глазах, что ты обратил на меня внимание, ведь я чужестранка?"
11. Ответил ей Боаз так: "Да уж рассказали мне все, что сделала ты для своей свекрови после смерти твоего мужа; и как оставила ты своих отца и мать, и свою родину, и пошла к народу, о котором не знала ни вчера, ни позавчера.
12. Да воздаст тебе Г-сподь за твой поступок, и да будет тебе полная награда от Г-спода,  Б-га  Израиля, под крылья Которого ты пришла искать пристанище".
13. И сказала она: "Да найду я милость в твоих глазах, мой господин. Ведь ты утешил меня и сердечно поговорил со своей рабой, хотя я и не стою ни одной из твоих рабынь".
14. И сказал ей Боаз: "К обеду приходи сюда, и ешь хлеб, и макай в уксус свой кусок". И села она рядом со жнецами. Он набрал ей обжаренных зерен, - она поела, насытилась, да еще осталось.
15. А когда поднялась, чтобы вновь подбирать, приказал Боаз своим слугам: "Пусть она подбирает и между снопами, не обижайте ее.
16. И от сжатого откидывайте ей, и оставляйте, пусть она подбирает, и не корите ее".
17. Так подбирала она в поле до вечера, а когда смолотила собранное - ячменя получилось около эфы.
18. И унесла она ячмень, и пришла в город, где свекровь увидела, сколько она собрала. Так она еще вынула и дала ей то, что осталось у нее, после того как насытилась.
19. И сказала ей ее свекровь: "Где ты собирала сегодня, где работала? Да будет принявший тебя благословен!" И рассказала она своей свекрови, у кого работала. И добавила: "Того человека, у которого я сегодня работала, зовут Боаз".
20. Сказала Наоми своей невестке: "Благословен он Г-сподом за то, что не оставил своей милостью ни живых, ни мертвых". И еще Наоми сказала: "Этот человек наш родственник, он из нашей родни".
21. И сказала Рут Моавитянка: "Мало того, он мне еще сказал: оставайся с моими слугами, пока не закончат всю мою жатву".
22. И сказала Наоми своей невестке Рут: "Это хорошо, дочь моя, что ты будешь ходить вместе с его служанками, - не обидят тебя на другом поле".
23. Так и осталась она при служанках Боаза, подбирая колосья, пока не кончилась жатва ячменя и жатва пшеницы. А жила она у своей свекрови.

3 1. Сказала ей Наоми, ее свекровь: "Дочь моя, ищу я тебе покоя, чтобы было тебе хорошо.
2. Так вот, Боаз, наш родственник, со служанками которого ты была, веет ячмень этой ночью на гумне.
3. Умойся, умастись маслом, надень на себя одежды понарядней и иди на гумно, но чтобы он тебя не видел, пока не кончит есть и пить.
4. А когда придет ему время ложиться спать, узнай, где ляжет. Тогда придешь и ляжешь у его ног, а он скажет тебе, что делать".
5. И та сказала ей: "Сделаю все, что скажешь мне".
6. И пошла на гумно, и сделала, как наказала ей свекровь.
7. Поел Боаз и попил, стало ему хорошо на душе, и пошел он спать возле стога. А она тихонько пришла и легла у его ног.
8. И произошло в полночь: вздрогнул он, и вот, у его ног лежит женщина!
9. И сказал он: "Ты кто?" Та ответила: "Я Рут, твоя раба. Простри край своей одежды на твою рабу, ибо ты родственник".
10. Сказал он: "Благослови тебя Г-сподь, дочь моя. Последняя твоя милость лучше первой, раз не пошла ты за юношами, как бедными, так и богатыми.
11. Так что не бойся, дочь моя, все, что скажешь, сделаю для тебя: потому что всем в моем народе известно, что ты женщина добродетельная.
12. А теперь, хотя и правда, что я родственник, но есть еще родственник ближе меня.
13. Переночуй ночь, а назавтра - если он примет тебя, то хорошо, пусть примет, а если не захочет принять тебя, то я приму, клянусь живым Г-сподом! Спи до утра".
14. И спала она у его ног до утра, и встала прежде, чем мог один человек распознать другого. И сказал он: "Пусть не знают, что на гумно приходила женщина".
15. А ей сказал: "Дай мне свой платок, что на тебе, и подержи его". Она держала, а он, отмерив шесть мер ячменя, насыпал ей, а сам пошел в город.
16. Пришла она к своей свекрови, и та спросила: "Ну что, дочь моя?" И рассказала она ей, что сделал ей тот человек.
17. И добавила: "А эти шесть мер ячменя он дал мне, сказав: не приходи с пустыми руками к своей свекрови".
18. Сказала та: "Посиди, дочь моя, пока не узнаешь, чем все закончится, потому что этот человек не успокоится, пока сегодня же не закончит дела".

4 1. Пришел Боаз к воротам города и сел там. И вот, идет мимо тот родственник, о котором говорил Боаз. Сказал он: "Подойди-ка сюда, такой-то, и присядь здесь". Тот подошел и сел.
2. Пригласил Боаз десять человек из городских старейшин и сказал: "Сядьте здесь". Они сели.
3. И сказал он родственнику: "Участок поля, принадлежавший нашему брату, Элимелеху, продает Наоми, которая вернулась с полей Моава.
4. И решил я: надо сообщить тебе, чтоб выкупил ты при сидящих здесь и при старейшинах моего народа. Если хочешь выкупить - выкупай, а не будет выкуплено - скажи мне, чтоб я знал; ибо нет никого ближе тебя, чтоб выкупить, а я - после тебя". И тот сказал: "Выкуплю".
5. Сказал Боаз: "Как только выкупишь поле у Наоми и у Рут Моавитянки - это будет означать, что приобрел ты жену умершего, чтобы восстановить имя умершего в его уделе".
6. Сказал тот родственник: "Нет, не могу выкупить для себя, чтобы не расстроить свой удел. Лучше выкупи ты, что положено для выкупа мне, поскольку я выкупить не могу".
7. Так издавна было принято в Израиле при выкупе и при обмене для подтверждения сделки: один снимал свой башмак и давал другому; таково свидетельство в Израиле.
8. И сказал тот родственник Боазу: "Купи себе", и снял свой башмак.
9. Сказал Боаз старейшинам и всему народу: "Сегодня вы свидетели тому, что купил я у Наоми все, принадлежавшее Элимелеху, и все, принадлежавшее Кильону и Махлону.
10. А также Рут Моавитянку, жену Махлона, приобрел я себе в жены, чтобы восстановить имя умершего в его уделе, дабы не исчезло имя умершего из среды его братьев там, где он жил. Ныне вы тому свидетели!"
11. И все люди, что у ворот, сказали вместе со старейшинами: "Свидетельствуем! Да уподобит Г-сподь жену, входящую в твой дом, Рахели и Лее, которые вдвоем возвели дом Израиля. Да обретешь ты славу в Эфрате, да прославится твое имя в Бейт-Лехеме!
12. Да будет твой дом, то есть твои потомки, которых даст тебе Г-сподь от этой молодой женщины, - как дом Переца, которого Тамар родила Иеуде".
13. И взял Боаз Рут, и стала она ему женою. И вошел он к ней. И дал ей Г-сподь беременность, и родила она сына.
14. Сказали женщины Наоми: "Благословен Г-сподь, Который не оставил тебя ныне без родственника! Да прославится он в Израиле!
15. Да станет он тебе отрадою души и кормильцем в твоей старости, потому что родила его твоя невестка, которая любит тебя и которая для тебя лучше семерых сыновей".
16. Взяла Наоми ребенка и прижала его к своей груди, и стала ему нянькой.
17. Сказали соседки: "Появился у Наоми сын" и дали ему имя Овед. Он отец Ишая, отца Давида.
18. Вот род Переца: Перец родил Хецрона,
19. Хецрон родил Рама, Рам родил Аминадава,
20. Аминадав родил Нахшона, Нахшон родил Салму,
21. Салма родил Боаза, Боаз родил Оведа.
22. Овед родил Ишая, Ишай родил Давида.

  

The CJEU reserves the right to edit or remove messages
Copyright © 1999-2001 The Center of Jewish Education in Ukraine