 |
ЖИЗНЬ В ПЕРСИИ
По всей видимости, Книга Эстер была написана в Вавилонии или Персии и
отражает историческую действительность, царившую в Персидской империи в эпоху правления династии
Ахменидов (558-330 гг. до н.э.), т. е. до нашествия греков во главе с Александром Македонским.
Подтверждением того, что Книга Эстер написана в догреческую эпоху, служит полное отсутствие в ней
греческих терминов и имен. Встречающиеся в книге иностранные слова - либо персидские, либо
арамейские.
Евреи жили в Персидской империи довольно спокойно. Нет никакого сомнения в
том, что и они были среди приглашенных на царский пир (стихи 5 - 8). Как мы увидим в дальнейшем.
Книга Эстер рисует нам прототип еврейской жизни в диаспоре, со всеми ее интригами, опасностями и
победами.
Подробное описание царского пира, скорее всего, не содержит особых
преувеличений. Среди археологических находок описываемого периода немало золотых чаш для напитков в
виде животных, причем каждая иной формы.
Из того, что мы знаем о подобных пиршествах, можно заключить, что опьянение
здесь доходило до той стадии, когда для развлечения гостей в залу вводили проституток (голых или
почти голых).
Однако трудно себе представить, чтобы от царицы потребовали подобного унижения.
А если бы такое требование было высказано, царица наверняка отказалась бы его выполнить.
Автор Книги Эстер был прекрасно осведомлен о порядках, существовавших в
Персидской империи в те времена, - начиная с группы из семи княжеских советников и до сложной и
действенной почтовой системы, обслуживавшей всю огромную империю.
ЧТО ОЗНАЧАЕТ ИМЯ "ЭСТЕР"?
Имя Эстер должно иметь какое-то отношение к имени вавилонской богини Иштар.
(Иштар или Аштар - на персидском языке - утрення звезда, Венера. (Талмуд, Трактат Мегила))
Точно так же не может быть случайным сходство между именами Мордехай и Мардук (имя вавилонского бога).
Имя злодея Амана, возможно, созвучно с именем еще одного персидского божества Мемухана. Хотя существует еще
версия происхождения имени Аман от ивритского "мемухан", что означает приготовленный, готовый. Мидраш
Раба объясняет это таким образом: "Потому что был предназначен для наказания Израиля", т. е. его судьба
определена его именем.
Либо оба имени были избраны неслучайно, что свидетельствует о высокой степени
ассимиляции, либо вся эта история основывается на персидском фольклоре - мифах о богах и богинях -
переработанном автором Книги Эстер для его собственных целей.
Обратите внимание и на то, что у Эстер есть и еврейское имя (Хадасса), под
которым ее, возможно, знают среди евреев, обычай, который по сей день распространен в диаспоре.
(Хадасса - мирт. Так названа Эстер, потому что дела праведников подобны аромату мирта. (Мидраш Раба))
При раскопках в Гезере, Лахише и Тель-Джемме были найдены специальные
приспособления на четырех ножках, вырезанные из камня, для сжигания ароматических веществ. В этих
горелках помещались благовония, которыми женщины пропитывали одежду и тело. Очевидно, в 12-м стихе
речь идет именно об этом, хотя срок в 12 месяцев, в течение которых женщину подготавливали таким
образом, кажется чрезмерным, даже когда речь идет о ночи, которую ей предстоит провести с царем.
Как известно, на всем древнем Ближнем Востоке ворота были тем местом, где
происходили суды и вершилась справедливость...
Истцы и ответчики во время разбирательства стояли, а судья, роль которого мог
выполнять сам царь, или чиновник, назначенный царем, или даже простолюдин, выбранный для этой цели,
сидел. Таким образом, слова "Мордехай сидел в царских воротах" (стих 21) приобретают конкретное
значение.
После того, как Эстер стала царицей, она сделала так, чтобы Мордехая
назначили магистратом или судьей (одна из невысоких должностей в сложной иерархии персидского двора).
Таким образом, она не только признает то, что сделал для нее Мордехай, но и
дает ему возможность легче проникнуть на царский двор.
Посетитель Персеполиса, одной из столиц древней персидской империи, может,
пройдя сквозь двойные ворота дворца, еще и сегодня посидеть на одной из каменных скамей, которыми
пользовались во времена Ахашвероша и Мордехая царские придворные.
Зереш, жена Амана, и его советники хорошо осведомлены о евреях и о том,
какую силу им приписывают (стих 13). Но это история личной мести, а месть редко бывает рациональной.
Тем не менее, интересно порассуждать о том, как родилось ощущение того, что
невозможно перехитрить соперника - еврея.
Возможно, жена Амана и его советники умеют читать те знаки, которые они видят
в только что услышанном рассказе, где Мордехай оказался победителем, а Аман побежденным.
Возможно также, что они, как это часто бывает, вместо того, чтобы обвинять
какого-то одного определенного еврея, обвиняют всех евреев вместе.
"Мегилат Эстер" в искусстве
 |
The CJEU reserves the right to edit or remove messages
Copyright © 1999-2001 The Center of Jewish Education in Ukraine |
|
|