Центр еврейского образования Украины
Методический кабинет

Законы и обычаи праздника Песах.

Кицур Шулхан Арух (главы 104 - 114)
Молитвы праздника
Заповедь "Исчисление Омера"
Хамец и маца. Очищение посуды
Краткое содержание Пасхального седера
Связь пятнадцати понятий Седера
со ступенями освобождения

Смысл заповедей пасхальной ночи
Структура Агады

Смысл заповедей пасхальной ночи.

1. Гасева - обязанность сидеть (или лежать) в удобном и просторном кресле, облокотившись на левую руку. Вот что пишет об этом Рамбам: "Каждый из нас должен считать, что он сам только что освободился от египетского рабства. Поэтому он обязан вести себя во время пасхальной трапезы так, как принято у свободных людей... так, как едят цари и знатные люди".

2. Четыре бокала вина.
Существует ещё одна обязанность праздника Песах - выпить четыре бокала вина.

Каждый участник Седера обязан выпить четыре бокала вина (тот, кому трудно пить вино, может заменить его виноградным соком). Наши мудрецы объясняют в Талмуде, что эти четыре бокала символизируют четыре фразы, которые сказал Всевышний сынам Израиля, обещая избавить их от египетского рабства.

Эти обещания (на иврите они называются арба галешонот шель геула) содержатся в книге Шмот (6:6,7):
"Поэтому скажи сынам Израиля:" Я - Господь!
И выведу Я вас из-под египетского ига,
И избавлю Я вас от служения им,
И спасу Я вас мышцей могучей, послав страшные кары,
И возьму Я вас к Себе и сделаю вас народом Моим".

Существуют ещё другие объяснения почему мы пьём четыре бокала.
Одно из них говорит о том, что мы должны представить четыре хороших качества Сынов Израиля в Египте:
· Они не заменяли свои имена египетскими именами,   а  давали своим детям еврейские имена;
· Они не забывали иврит и настаивали на обучении своих детей ивриту,  а  не только египетскому языку;
· Они были очень осторожны и не участвовали в запрещённых занятиях, несмотря на влияние египетской культуры;
· Они не делали друг другу зла, т.к. понимали, что они - одна нация, и поэтому должны держаться вместе и любить друг друга, чтобы остаться в живых.
Другое говорит нам о том, что они представляют четыре матери. Так как на Песах мы упоминаем не только силу отцовства как ведущую в формировании национального самосознания, но и говорим о вкладе матерей в воспитании еврейских детей.
3. Пятый бокал.
Кроме этих четырёх бокалов, в центре праздничного стола ставят ещё один большой бокал с вином - для пророка Элияhу. Вино из этого бокала не пьют. Согласно народному поверью, в эту ночь пророк Элияhу посещает каждый еврейский дом и пьёт вино из бокала, который для него ставят. При этом он видит всё, что происходит в доме, сам оставаясь невидимым.

Когда, читая Агаду, мы доходим до слов "излей гнев Свой...", мы открываем входную дверь в дом - чтобы Элияhу мог войти. Целый год дети ждут этой минуты - когда в их дом должен прийти сам пророк Элияhу! Конечно они стараются не заснуть и не пропустить этот момент.  А  поскольку слова " излей гнев Свой..." читают почти в самом конце Седера, дети сидят за праздничным столом до поздней ночи.

Пятый бокал, бокал пророка Элияhу, символизирует ещё одно, пятое обещание Всевышнего Своему народу:
"И приведу Я вас в страну, которую Я поклялся дать Аврааму, Ицхаку и Яакову, и дам её в наследие вам! Я - Господь!" (Шмот, 6:8).
Бокал пророка Элияhу - знак того, что кроме тех четырёх раз, когда Всевышний избавлял Свой народ во время исхода из Египта, будет у нас ещё одно избавление - в будущем. Но почему это избавление связывается именно с пророком Элияhу? Потому, что предсказано нам пророком Малахи, что провозвестником избавления будет пророк Элияhу, именно он возвестит еврейскому народу о приходе полного избавления. Малахи так говорит об этом:
"Вот Я посылаю к вам пророка Элияhу перед наступлением дня Г-спода, великого и грозного. И обратит он сердце отцов к сыновьям и сердце сыновей к отцам их..." (Малахи, 3:23,24).
4. Три мацы.

Три цельные мацы, которые мы кладём на пасхальное блюдо в ночь Седера, получили символическое обозначение в честь трёх составных частей еврейского народа: коген, леви, исраэль. Верхняя маца - это коген, т.к. он - начало и вершина всего. Средняя - это левит (леви), следующая за когеном иерархическая категория.

Нижняя - исраэль, основная часть еврейского народа. Маца леви в начале седера разламывается на две части. Меньшая часть её остаётся на блюде и съедается вместе с мацой когена. Большая часть припрятывается и становится афикоманом. Она съедается в конце трапезы. Маца исраэль съедается вместе с марором в корехе - "бутерброде." Существуют соответствия с тремя мацами. Три мацы соответствуют трём праотцам - Аврааму, Ицхаку и Яакову. Также они соответствуют трём сеа (мере сыпучих тел) муки, из которой Авраам поручил Саре испечь мацу, когда их посетили ангелы. В Торе сказано: "Поторопись, три сеа лучшей муки замеси и сделай лепёшки (мацу)" (Берешит, 18,6). Это произошло в канун Песаха. Три мацы также напоминают о первом пасхальном жертвоприношении, которое было произведено в Египте и осуществлялось превенцами, готовящимся к миссии когена. Т.к. к работе когена допускался только потомок Аарона, принесший в жертву три вида изделей из муки - хала, ракики и ревуха, - мы кладём на пасхальное блюдо три мацы.

Также в центре пасхального стола находится кеара - специальный поднос, блюдо, на котором разложены в определённом порядке специальные продукты, имеющие символизирующие значения.

5. Марор и харосет.
И мужчины и женщины обязаны съесть кезайит марора в пасхальную ночь, т.к. и те, и другие прошли египетское рабство. Ведь само название взято из слов Торы:
"И делали жизнь их горькой (ваимареру) тяжким трудом" (Шмот, 1,14).
Наши мудрецы перечислили те виды овощей, которые могут быть использованы в качестве марора.

Это хрен, салат-латук, цикорий и некоторые другие. Однако наилучшим образом исполнить заповедь можно, только выбрав в качестве марора хасу - зелёные листья салата-латука.

О нём сказано: "Как листья латука - поначалу кажутся сладкими, и лишь затем начинает чувствоваться их горечь, так и египтяне. Вначале они поработили евреев сладкими речами,  а  лишь затем - тяжким трудом". И ещё сказано: "Эти листья названы хасой, потому, что Всевышний пощадил (хас) и освободил нас".
Мудрецы постановили, что перед тем, как съесть кусочек марора, необходимо обмакнуть его в сладкий харосет. Однако при этом не следует "зачерпывать" большое количество харосета, чтобы не отбить горький вкус марора.

Харосет - это напоминание о яблоне. В Египте еврейские женщины рожали детей безболезненно и не стонали от боли, так что египтяне не слышали, что в еврейских семьях происходит что-то необычное. Именно об этом говориться в Песне Песней: "Под яблоней пробудила я тебя. Там родила тебя мать твоя, там родила родительница твоя" (Шир га-Ширим, 8,5).

Почему же под яблоней? Порабощённые евреи отчаялись и уже не надеялись на освобождение и потому перестали сближаться со своими жёнами. Они говорили: "для чего нам производить на свет сыновей, которые тоже будут рабами?" Однако их жёны ласкали их и искали сближения, чтобы выполнить заповедь Всевышнего.  А  когда женщинам приходило время рожать, они уходили из дома в поле и рожали там в тени яблонь без единого стона. Кроме того, есть такое объяснение, что у яблони плоды появляются раньше, чем листья, так и еврейские дети в Египте сначала появились на свет,  а  лишь потом Всевышний пришёл на помощь и послал им освобождение. Именно поэтому сказал царь Шломо: "Кто та, что поднимается из пустыни, опираясь на возлюбленного своего. Под яблоней пробудила я тебя " (Шир га-Ширим, 8,5).
Этот подвиг еврейских женщин послужил спасением еврейского народа и смягчил горечь рабства. В память о нём мы обмакиваем наш марор в харосет, который делается из тёртых яблок.
Мы добавляем в харосет и другие фрукты, прославляющие Израиль: гранат, инжир, финик, миндаль.
И ещё одно объяснение: харосет по внешнему виду напоминает глину. Само его название созвучно слову харсит - глина, из которой изготовлялись кирпичи. Волокна пряностей, добавленные в харосет, напоминают солому, также использовавшуюся для изготовления кирпичей.
В харосет принято добавлять красное вино, символизирующее кровь: кровь обрезания, кровь пасхальной жертвы и кровь еврейских детей, убитых египтянами.
6. Карпас.
Это трава, которая так и называется - карпас, или любой другой негорький овощ - как сырой, так и варёный. Те овощи, которые принято есть сырыми - едят сырыми,  а  те, которые принято есть варёными - едят варёными. Карпас едят сразу после Кидуша. Перед этим принято совершать нетилат ядаим (ритуальное омовение рук), но без соответствующего благословения. После этого произносят благословение "Создавший плоды земли", причём его действие распоространяется не только на карпас, но и на марор. Затем съедается небольшое количество - меньше кезайита - карпаса, чтобы не было необходимости произнести завершающее такую "мини-трапезу" благословение.
Карпас принято обмакивать в уксус или в солёную воду. Это напоминает нам о том, как соблюдали законы ритуальной чистоты в древние времена.
Существуют интересные объяснения природы и смысла карпаса. Тот, кто ест марор в значительном количестве, неизбежно создаёт себе желудочные проблемы. Карпас является прекрасным лекарством от них. Мы едим карпас раньше, чем марор, напоминая тем самым, что Всевышний всегда посылает нам лекарство раньше, чем болезнь. Избавление Израиля было подготовлено Им ещё до того, как евреи отправлялись в Египет и стали там рабами.
Кроме того, слово карпас сходно по устройству со словами "кутонет пасим" - "полосатая одежда". Именно так называет Тора одежду, подаренную Яаковом своему сыну Йосефу и вызывающую зависть его братьев. Именно с этого подарка и началась история переселения евреев в Египет и их порабощения.
7. Корех ("бутерброд").
С корехом не связано никакое специальное благословение. Однако перед тем, как есть корех, мы произносим формулу, приведённую в Агаде: "В память о Храме по Гиллелю". Обычай соединять мацу и марор и есть их вместе, как корех, восходит к Гиллелю Старшему. Он полагал, что во времена Храма, когда есть марор во время пасхальной трапезы обязывала сама Тора, его следовало есть вместе с мацой, в соответствии с его интерпретацией слов Торы: "С мацой и марором будете есть её (пасхальную жертву)". Гиллель понимал их буквально: мацу и марор во времена Храма, когда приносилась пасхальная жертва, следовало есть вместе, как корех.
8. "Зроа" и яйцо.
Во времена Иерусалимского Храма на пасхальном столе, устанавливавшемся после Кидуша, лежали марор, другие овощи, маца, харосет и, разумеется, ягнёнок - пасхальная жертва,  а  также мясо Хагиги 14-го нисана. Хагига приносилась в жертву для того, чтобы на пасхальном столе было и другое мясо, кроме мяса пасхальной жертвы, и пасхальную жертву мы ели уже насытившись.

Поскольку наши грехи привели к разрушению Иерусалимского Храма, и теперь нет у нас ни пасхальной жертвы, ни Хагиги, мы располагая указанные предметы на пасхальном блюде, заменяем пасхальную жертву и Хагигу двумя другими кушаньями: соответственно зроа - жареной костью с мясом (или просто куском жареного мяса) - и варёным яйцом.

Яйцо используется (вместо Хагиги потому, что оно всегда имеется в наличии, и его можно легко и быстро сварить). Таким образом, на нашем пасхальном столе всегда находятся два предмета, олицетворяющие, соответственно, пасхального ягнёнка и Хагигу.

Ришоним (еврейские мудрецы 10-14 в.в.) приводят от имени Иерусалимского Талмуда следующее объяснение этого обычая: "Для чего на блюдо кладутся зроа и яйцо? На арамейском языке слово яйцо - "бейя" созвучно с ивритским - "бейца" , что на арамейском значит "просьба", "милость", "желание" и таким образом, зроа и яйцо как бы связываются в такое предложение: "Всевышний захотел освободить нас Своей простёртой рукой (зроа)".
Кроме того, яйцо - предмет, не имеющий отверстий, напоминает нам и о том, что посланное нам Всевышним избавление в буквальном смысле заткнуло рот наших врагов. До этого они утверждали: "Еврейский народ ничем не отличается от всех остальных, раз он до сих пор томится в рабстве". Но освобождение заткнуло им рот. И это происходит в каждом поколении.
И ещё говорят, что зроа и яйцо символизируют двух руководителей еврейского народа - Моше и Аарона, послуживших его освобождению.
9. Афикоман.
Закончив пасхальную трапезу, но ещё не прочитав Биркат гамазон, мы достаём спрятанный нами афикоман и съедаем не меньше кезайита, удобно усевшись в кресле и облокотившись на левую руку.

Дети спрашивают: " Для чего прячут мацу? Ведь мы ещё ничего не ели!" В ответ мы рассказываем историю Исхода из Египта.
Необходимо съесть его до полуночи, т.к. мы едим его в память о пасхальной жертве, которую запрещалось есть после полуночи.

После этого наливают третий бокал, делают омовение рук после трапезы и читают Биркат гамазон. Далее мы ничего не едим и не пьём (кроме воды) до самого утра, чтобы во рту оставался вкус афикомана.
В "оглавлении" Седера афикоман обозначен словом цафун - скрытый.
Некоторые прячут афикоман под подушку, на которой сидят или лежат. Согласно еврейской традиции, пространство под подушкой или между подушкой и периной - место, предназначенное для хранения ценных предметов. Тора говорит: "Прячьте (или берегите) мацу, ибо в сей днь Я вывел ополчения ваши из земли египетской" (Шмот, 12, 17).
Что же такое афикоман?
Слово афикоман заимствовано из греческого языка. Оно означает "десерт" - дополнительная трапеза, устраиваемая после основной. В те времена свободные высокопоставленные люди, завершив трапезу за общим столом, восклицали: "Афикоман!", т.е.: "Теперь подавайте сладости на десерт!" Мудрецы Талмуда рассматривали это слово как комбинацию двух арамейских слов: афико (выносите) и ман (лакомства) или афико и мани (столовые приборы). Смысл последнего: "Выносите приборы, отсюда мы перейдём в другое место, где продолжим трапезу".
10. Чтение Агады.
Эта заповедь обязывает нас рассказывать об Исходе своим детям, даже если те ни о чём не спрашивают, ибо в Торе сказано:
"И расскажи сыну своему".
Необходимо начать рассказ с осуждения и закончить прославлением. Сказано "сын",  а  не "сыновья". Это объясняется тем, что нужно рассказать историю Исхода каждому индивидуально. Тора же как бы обращается к четырём различным сыновьям-слушателям. Также слово "сын" употребляется в Торе непосредственно в отношении к заповеди о пасхальном рассказе четыре раза. Этих четырёх сыновей, в том порядке, в котором они упомянуты в Торе, Тора называет так: "злодей", "тот, кто не способен задать вопрос", "наивный" и "мудрый". По-настоящему противостоят друг другу "злодей" и "мудрый". "Тот, кто не способен задать вопрос" как бы присоединён к "злодею",  а  "наивный" - к "мудрому". Составитель Агады расположил сыновей в несколько ином порядке: сначала "мудрый", затем "злодей", "наивный" и "тот, кто не способен задать вопрос". Поэтому и сам текст Агады начинается со слов, адресованных Торой "мудрому" сыну: "Рабами были мы у фараона в Египте, и вывел нас Г-сподь из Египта рукою крепкою".
Однако, уже приведя ответ "мудрому" сыну, Агада считает необходимым отметить, что этот сын - не единственный, что существует и иной вариант пасхального рассказа, что "Тора говорит о четырёх сыновьях". Агада приводит краткий вариант ответа всем четырём сыновьям,  а  затем как бы начинает новый пасхальный рассказ, параллельный первому, адресованному "мудрому" сыну. Этот рассказ адресован "злодею".
Таким образом, перед нами целых две Агады, соединённые в одну. Вот как это происходит:
"Рабами были мы у фараона в Египте". Почему мы стали рабами? Потому, что "в начале наши праотцы поклонялись чужим богам" и необходимо было смыть их проступки страданиями потомков. "И вывел нас Г-сподь из Египта крепкою рукою" - за какие заслуги? Потому, что мы исполняли Его заповеди, потому, что Он знал, что мы примем их все - "теперь приблизил нас Всевышний, чтобы служить Ему".

  

The CJEU reserves the right to edit or remove messages
Copyright © 1999-2001 The Center of Jewish Education in Ukraine